Leggings au fost la vârful popularității de mai mulți ani, astfel încât acestea pot fi găsite în garderoba oricărei fete. Dar dacă simpatia pentru pantaloni unește stiliștii, designerii, fashionistele, atunci ortografia numelui lor provoacă dispute.
Să ne dăm seama împreună cum să vă numiți corect modelul preferat.
Dar să începem prin a clarifica exact la ce fel de stil ne referim
Cuprins
Particularitatea modelului, care este disputată
Vă amintiți expresia «totul în viață se repetă»? Este exact ceea ce s-a întâmplat cu pantalonii strâmți — losinii. După ce au apărut acum aproape trei secole, s-au demodat de mai multe ori, și-au schimbat scopul.
Și în anii 80 ai secolului al XX-lea, cotierele s-au mutat din garderoba bărbaților în cea a femeilor. Două decenii mai târziu, au câștigat din nou inimile frumoasei jumătăți a omenirii. Adevărat, ele sunt acum numite diferit — jambiere.
La vânzare este o mulțime de opțiuni pentru modele confortabile și convenabile:
- vară ușoară;
- iarna densă;
- cele de seară bogat decorate.
Apropo, pe această bază — varietatea de stiluri și posibilitatea de a purta bijuterii — leggings se disting de loosies.
Deși din punctul de vedere al limbii, atât leggings, cât și jambiere sunt același lucru.
După cum reiese din articolul din Wikipedia: «Tights or leggings (engleză) — un tip de pantaloni strâmți».
Dar stiliștii și fashionistele au propria lor opinie cu privire la această problemă. Ei nu neagă punctul lor comun, pentru că atât cei cât și ceilalți nu limitează mișcările, strâng picioarele aproape ca dresurile, dar în același timp lasă gleznele deschise. În același timp, moda trasează o linie clară între ele.
- Colanții sunt haine pentru sport, realizate din țesături naturale cu adaos de fire elastice, disponibile în versiuni pentru bărbați și femei.
- Leggings sunt exclusiv pentru doamne. Acestea sunt realizate din țesături translucide sau dense și chiar din piele subțire. A face sport în astfel de pantaloni nu va funcționa, deoarece nu se întind mult sau nu au un efect de strângere și nu permit pielii să «respire».
Desigur, jambiere ca o piesă de îmbrăcăminte, sunt un fel de cotiere.
Dar, spre deosebire de ele, au mai multe opțiuni pentru lungime :
- modele scurtate: până la genunchi — bretele;
- alungite, până la mijlocul tibiei — capri.
Recent, a existat o tendință de a diferenția jambierele și în funcție de materialul lor.
- Imitând denimul, sau cusute din denim elastic subțire, au numit cuvântul «jeggings».
- Cuvântul «jeggings» înseamnă pantaloni ușori, fără buzunare și închizători, strânși la picioare și cusuți din piele sau latex. Apropo, aceste denumiri au intrat în limbă destul de recent. Poate de aceea nu s-a pus încă problema ortografierii lor corecte (dacă nu punem la socoteală disputele dintre fanii jeggings și leggings)
Un model — două variante ale numelui
Cât de des vă uitați la etichete atunci când cumpărați haine? Imaginați-vă că în aceeași zi leggings au fost achiziționate în magazine diferite.
Uitându-vă la etichetele atașate acestora, ați fost surprins și v-ați întrebat: poate ortografia tipului de îmbrăcăminte să fie diferită? Sau există o greșeală în vreun nume? Haideți să înțelegem împreună.
Cum a apărut ortografia «jambierelor»
Orice vorbitor nativ al limbii ruse, fără ezitare, va spune că în fața noastră este un cuvânt de limbă străină. Dar pentru a răspunde la întrebarea «cum să o scrieți corect» nu poate nici măcar orice filolog.
Să ne întoarcem la originea cuvântului.
În limba engleză, leg înseamnă picior de la șold la picior, iar leggi înseamnă picior lung.
În limba rusă, «încălțăminte» a venit împreună cu numele, care are două litere «g» în limba originală.
Procesul de asimilare a cuvintelor poate dura mai mult de un an (un exemplu viu este povestea cu definiția genului cafea).
Sinopsis . Varianta «leggings» este un împrumut în care modelul englez de formare a cuvintelor a fost păstrat.
De ce în cuvântul «leggings» a dispărut al doilea «g»
Pentru a explica apariția unei alte variante a denumirii pantalonilor, va trebui să ne întoarcem la transcriere.
De referință. În engleza americană și engleza britanică, ambele cuvinte se pronunță cu un singur «g». Comparați: varianta americană este /ˈlegiŋz/, iar varianta britanică este /ˈlɛgiŋz/.
Varianta rusofonă a folosit această pronunție ca model, iar apoi, din vorbirea orală, cuvântul fără dublare a trecut în scris.
Prin urmare, am obținut două variante ale aceluiași cuvânt. Există multe astfel de exemple. Trebuie doar să privim cu atenție și vom observa David și David, saltea și saltea, tunel și tunel. Dar să ne întoarcem la pantalonii noștri.
Cum se scrie corect?
Ce a ales internetul
În zilele noastre, cea mai accesibilă modalitate de a obține informații sunt resursele populare de pe internet.
Să încercăm să tastăm interogarea «jambiere» în Yandex — motorul de căutare corectează automat ortografia și elimină litera «g» «suplimentară»!
Ce ortografie folosește Wikipedia
Această resursă acționează ca un conciliator între părțile aflate în dispută. Ea consideră că ambele ortografii — cu unul și cu doi «g» — sunt egale.
Ce oferă dicționarele
În primul rând, să ne întoarcem la manualele care au înregistrat pentru prima dată prezența termenului.
Dicționar de cuvinte străine
Iată cum arată intrarea în Dicționarul de cuvinte străine editat de N. G. Komlev:
LEGGINS — din engleză «leggings, krags» — pantaloni strâmți tricotați de damă; colanți până la glezne.
Notă, acest autor sugerează scrierea literei «g» dublată.
Enciclopedia modei
Aceeași variantă este recomandată de R. Andreeva în Enciclopedia modei, publicată în 1997, și în Marele dicționar explicativ al limbii ruse editat de S. A. Kuznetsov, apărut un an mai târziu.
Cu toate acestea, Enciclopedia modei cu greu poate fi considerată o publicație lingvistică autoritară care se ocupă de originea, utilizarea și ortografia cuvintelor. Prin urmare, este incorect să se extragă informații lingvistice din aceasta.
În plus, faptul că toate edițiile au fost publicate în secolul trecut atrage atenția asupra sa.
Enciclopedia liberă Wiktionary definește o astfel de ortografie ca fiind învechită.
Dicționar de ortografie
Să ne întoarcem la dicționarele mai moderne și, cel mai important, academice ale limbii ruse. De exemplu, la dicționarul ortografic al lui V. V. Lopatin (2012), care consacră ortografiile normative cu indicarea accentelor și a informațiilor gramaticale. În el puteți găsi ambele variante, cu toate acestea, cu un «g» dublat are o notă «admisibilă». Rețineți că aceasta nu este o normă!
Cu toate acestea, toate celelalte dicționare publicate în secolul XXI, inclusiv dicționarul explicativ, oferă în mod universal o singură variantă și este cu un sunet moale «l», accent pe «e» și un sunet «g», denotat în scris cu o literă.
Ce variantă este mai bine să folosim
Să ne gândim: scriem LEGGINS, dar spunem tot un singur sunet. Argumentul nu este clar în favoarea acestei ortografii. Un alt argument pe care nu l-am luat încă în considerare, dar nici el nu este în favoarea unui împrumut fonetic absolut exact. La urma urmei, noi nu pronunțăm LEGGINS, așa cum ar trebui, păstrând în același timp scoica sonoră engleză.
Să ascultăm cercetătorii serioși.
Ei cred că ortografia corectă a lui LEGINS este «LEGINS» . Acesta este modul corect de scriere!
Dar în limbă, ca și în viață, totul curge și totul se schimbă. Ce se va întâmpla în continuare — vom vedea.
Data publicării: 7-20-2024
Actualizare data: 7-20-2024